ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
для образовательных учреждений с русским языком обучения

 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Статус документа

Настоящая программа по русскому языку для основной общеобразовательной школы (V-IX классы) создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения русского языка, которые определены стандартом.

Программа является примерной и служит ориентиром для разработчиков авторских программ и учебников. Она не отдает предпочтения какой-либо одной концепции преподавания русского языка в ущерб другим. На ее основе могут быть созданы авторские программы и учебники, в которых найдут отражение различные теории и практические методики.

Основные принципы организации учебного материала, его структурирование, последовательность изучения и распределение по классам определяется в конкретных авторских программах. В настоящей программе указывается примерное распределение учебных часов, отводимых на изучение крупных разделов курса.

Структура документа

Примерная программа по русскому языку представляет собой целостный документ, включающий три раздела: пояснительную записку; основное содержание с примерным распределением учебных часов по основным разделам курса; требования к уровню подготовки выпускников.

Содержание курса русского языка представлено в программе в виде трех тематических блоков, обеспечивающих формирование коммуникативной, лингвистической (языковедческой), языковой и культуроведческой компетенций.

В реальном учебном процессе формирование указанных компетенций должно происходить в тесной взаимосвязи. При этом последовательность изучения разделов и тем, включенных в тот или иной блок, в авторских программах может также определяться в соответствии с избранной концепцией преподавания русского языка.

Общая характеристика учебного предмета

Язык – по своей специфике и социальной значимости – явление уникальное: он является средством общения и формой передачи информации, средством хранения и усвоения знаний, частью духовной культуры русского народа, средством приобщения к богатствам русской культуры и литературы.

Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России.

Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.

В системе школьного образования учебный предмет «Русский язык» занимает особое место: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Как средство познания действительности русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами и влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в перспективе способствует овладению будущей профессией.

Содержание обучения русскому языку отобрано и структурировано на основе компетентностного подхода. В соответствии с этим в V – IX классах формируются и развиваются коммуникативная, языковая, лингвистическая (языковедческая) и культуроведческая компетенции.

Коммуникативная компетенция – овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции – освоение необходимых знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; овладение основными нормами русского литературного языка; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке и ученых-русистах; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.

Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.

Курс русского языка для основной школы направлен на совершенствование речевой деятельности учащихся на основе овладения знаниями об устройстве русского языка и особенностях его употребления в разных условиях общения, на базе усвоения основных норм русского литературного языка, речевого этикета. Учитывая то, что сегодня обучение русскому языку происходит в сложных условиях, когда снижается общая культура населения, расшатываются нормы литературного языка, в программе усилен аспект культуры речи. Содержание обучения ориентировано на развитие личности ученика, воспитание культурного человека, владеющего нормами литературного языка, способного свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, соблюдать этические нормы общения. Примерная программа для основной школы предусматривает формирование таких жизненно важных умений, как различные виды чтения, информационная переработка текстов, поиск информации в различных источниках, а также способность передавать ее в соответствии с условиями общения. Основная школа обеспечивает общекультурный уровень человека, позволяющий продолжить обучение в различных образовательных учреждениях: в средней полной школе, в средних специальных учебных заведениях.

Доминирующей идеей курса является интенсивное речевое и интеллектуальное развитие учащихся. Русский язык представлен в примерной программе перечнем не только тех дидактических единиц, которые отражают устройство языка, но и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Каждый тематический блок примерной программы включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления, указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий. Таким образом, примерная программа создает условия для реализации деятельностного подхода к изучению русского языка в школе.

Идея взаимосвязи речевого и интеллектуального развития нашла отражение и в структуре примерной программы. Она, как уже отмечено, состоит их трех тематических блоков. В первом представлены дидактические единицы, обеспечивающие формирование навыков речевого общения; во втором – дидактические единицы, которые отражают устройство языка и являются базой для развития речевой компетенции учащихся; в третьем – дидактические единицы, отражающие историю и культуру народа и обеспечивающие культурно-исторический компонент курса русского языка в целом.

Указанные блоки в учебном процессе неразрывно взаимосвязаны или интегрированы. Так, например, при обучении морфологии учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют все виды речевой деятельности, различные коммуникативные навыки, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене. Таким образом, процессы осознания языковой системы и личный опыт использования языка в определенных условиях, ситуациях общения оказываются неразрывно связанными друг с другом. Именно поэтому количество часов, выделенных на изучение тематических блоков и включенных в них разделов курса, имеет примерный характер.

Блоковая структура примерной программы дает возможность соединять содержание блоков различными способами, что найдет отражение в авторских программах.

Цели обучения

Курс русского языка направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию личностно-ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению родному языку:

  • воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к русскому языку;
  • совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
  • освоение знаний о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о русском речевом этикете;
  • формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.

Место предмета «Русский язык» в базисном учебном плане

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации предусматривает обязательное изучение русского (родного) языка на этапе основного общего образования в объеме 735 часов. В том числе: в V классе – 210 час, в VI классе – 210 час, в VII – 140 час, в VШ классе – 105 час, в IХ классе – 70 час.

В примерной программе не отражен региональный (национально-региональный) компонент, на который в федеральном базисном учебном плане отводится 10% учебного времени от 735 часов, что составляет 74 часа. Таким образом, примерная программа рассчитана на 661 час.

Общие учебные умения, навыки и способы деятельности

Направленность курса на интенсивное речевое и интеллектуальное развитие создает условия и для реализации надпредметной функции, которую русский язык выполняет в системе школьного образования. В процессе обучения ученик получает возможность совершенствовать общеучебные умения, навыки, способы деятельности, которые базируются на видах речевой деятельности и предполагают развитие речемыслительных способностей. В процессе изучения русского (родного) языка совершенствуются и развиваются следующие общеучебные умения: коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для учащихся сферах и ситуациях общения), интеллектуальные (сравнение и сопоставление, соотнесение, синтез, обобщение, абстрагирование, оценивание и классификация), информационные (умение осуществлять библиографический поиск, извлекать информацию из различных источников, умение работать с текстом), организационные (умение формулировать цель деятельности, планировать ее, осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию).

Результаты обучения

Результаты обучения представлены в Требованиях к уровню подготовки выпускников, которые содержат следующие компоненты: знать/понимать – перечень необходимых для усвоения каждым учащимся знаний; уметь – перечень конкретных умений и навыков по русскому языку, основных видов речевой деятельности; выделена также группа знаний и умений, востребованных в практической деятельности ученика и его повседневной жизни.

 Основное содержание

(661 час)

СОДЕРЖАНИЕ,ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ФОРМИРОВАНИЕ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

(118 час)

Речевое общение

Умение общаться – важная часть культуры человека.

Разновидности речевого общения: неопосредованное и опосредованное; устное и письменное; диалогическое и монологическое; их особенности.

Сферы речевого общения: бытовая, социально-культурная, научная (учебно-научная), общественно-политическая, официально-деловая.

Ситуация речевого общения и ее основные компоненты: участники (адресант и адресат), обстоятельства речевого общения, личное и неличное, официальное и неофициальное, подготовленное и спонтанное общение. Овладение нормами речевого поведения в типичных ситуациях общения.

Условия речевого общения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата. Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления.

Речевая деятельность

Речь как деятельность.

Виды речевой деятельности: чтение, аудирование (слушание), говорение, письмо. Особенности каждого вида речевой деятельности.

Чтение. Культура работы с книгой и другими источниками информации. Овладение разными видами чтения (ознакомительным, изучающим, просмотровым), приёмами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета.

Аудирование (слушание). Понимание коммуникативных целей и мотивов говорящего. Понимание на слух информации художественных, публицистических, учебно-научных, научно-популярных текстов (максимальный объем – до 350 слов), их основной и дополнительной информации, установление смысловых частей текста, определение их связей.

Говорение. Продуцирование устных монологических высказываний на социально-культурные, нравственно-этические, социально-быто-вые, учебные и др. темы. Участие в диалогах различных видов.

Письмо. Овладение умениями адекватно передавать содержание прослушанного или прочитанного текста в письменной форме с заданной степенью свернутости (изложение подробное, сжатое, выборочное; тезисы, конспект, аннотация). Создание собственных письменных текстов на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, со-циально-бытовые, учебные и др. темы на основе отбора необходимой информации. Написание сочинений (в том числе отзывов и рецензий) различных функциональных стилей с использованием разных функционально-смысловых типов речи и их комбинаций.

Текст как продукт речевой деятельности

Текст как речевое произведение. Смысловая и композиционная цельность, связность текста. Тема, коммуникативная установка, основная мысль текста. Микротема текста.

Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение.

Способы развития темы в тексте. Структура текста.

Композиционно-жанровое разнообразие текстов.

Анализ текста с точки зрения его темы, основной мысли, принадлежности к функционально-смысловому типу, определенной разновидности языка, функциональному стилю. Выбор языковых средств в зависимости от цели, темы, основной мысли, сферы, ситуации и условий общения.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка: разговорный язык, функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой; язык художественной литературы.

Сфера употребления, типичные ситуации речевого общения, задачи речи, языковые средства, характерные для разговорного языка, научного, публицистического, официально-делового стилей. Особенности языка художественной литературы.

Основные жанры научного (отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, рецензия), публицистического (выступление, статья, интервью, очерк), официально-делового (расписка, доверенность, заявление, резюме) стилей, разговорной речи (рассказ, беседа, спор).

Культура речи

Понятие о культуре речи. Нормативность, уместность, эффективность, соответствие нормам речевого поведения – основные составляющие культуры речи.

Выбор и организация языковых средств в соответствии со сферой, ситуацией и условиями речевого общения как необходимое условие достижения нормативности, эффективности, этичности речевого общения.

 

СОДЕРЖАНИЕ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ФОРМИРОВАНИЕ
языковОЙ и ЛингвистическОЙ (языковедческОЙ)
КОМПЕТЕНЦИЙ

(533 час)

Общие сведения о русском языке (15 час)

Наука о русском языке, ее основные разделы. Краткие сведения о выдающихся отечественных лингвистах.

Язык как основное средство общения в определенном национальном коллективе. Русский язык – национальный язык русского народа.

Понятие государственного языка. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Русский язык как средство межнационального общения народов России и стран Содружества Независимых Государств.

Русский язык как развивающееся явление. Лексические и фразеологические новации последних лет. Необходимость бережного и сознательного отношения к русскому языку как к национальной ценности.

Основные формы существования национального русского языка: русский литературный язык, территориальные диалекты (народные говоры), социальные диалекты (жаргоны) и просторечие. Национальный язык – единство его различных форм (разновидностей).

Понятие о литературном языке. Русский литературный язык – основа национального русского языка. Литературный язык как основа русской художественной литературы. Основные отличия литературного языка и языка художественной литературы.

Нормированность (наличие норм) – основная отличительная особенность русского литературного языка. Языковая норма и ее признаки. Виды норм русского литературного языка: орфоэпические, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические и правописные (орфографические и пунктуационные).

Словарь как вид справочной литературы. Словари лингвистические и нелингвистические. Основные виды лингвистических словарей: толковые, этимологические, орфографические, орфоэпические, морфемные и словообразовательные, словари синонимов, антонимов, фразеологические словари.

 

Система языка

(422 час)

Основные единицы языка: звук, морфема, слово, словосочетание, предложение, текст.

Фонетика. Орфоэпия (20 час)

Фонетика и орфоэпия как разделы науки о языке.

Система гласных и согласных звуков русского языка: гласные ударные и безударные; согласные звонкие и глухие; согласные мягкие и твердые. Парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по мягкости и твердости. Сонорные согласные. Шипящие согласные.

Изменения звуков в речевом потоке. Изменение качества гласного звука в безударной позиции. Оглушение и озвончение согласных звуков.

Характеристика отдельного звука речи и анализ звуков в речевом потоке. Соотношение звука и буквы.

Фонетическая транскрипция. Объяснение особенностей произношения и написания слова с помощью элементов транскрипции.

Связь фонетики с графикой и орфографией.

Основные выразительные средства фонетики. Понимание и оценка звукописи как одного из выразительных средств русского языка. Словесное ударение как одно из средств создания ритма стихотворного текста.

Понятие об орфоэпической норме. Овладение основными правилами литературного произношения и ударения: нормы произношения безударных гласных звуков; произношение мягкого или твердого согласного перед [э] в иноязычных словах; произношение сочетания согласных (чн, чт и др.); грамматических форм (прилагательных на -его, -ого , возвратных глаголов с -ся, -сь и др.). Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имен и отчеств.

Особенность ударения в русском языке (силовое и количественное, подвижное, разноместное). Трудные случаи ударения в словах (квартал, договор и т.п.). Трудные случаи ударения в формах слов (глаголы прошедшего времени, краткие причастия и прилагательные и т.д.).

Допустимые варианты произношения и ударения.

Орфоэпические словари и их использование в повседневной жизни.

Оценка собственной и чужой речи с точки зрения орфоэпических норм.

Применение знаний и умений по фонетике в практике правописания.

Морфемика (состав слова) и словообразование (40 час)

Морфемика и словообразование как разделы науки о языке.

Морфема как минимальная значимая единица языка. Отличие морфемы от других языковых единиц.

Виды морфем. Корневые и некорневые морфемы. Корень. Однокоренные слова. Словообразовательные и словоизменительные морфемы. Основа слова. Окончание. Приставка, суффикс как словообразовательные морфемы.

Морфемные словари русского языка.

Чередование гласных и согласных в корнях слов. Варианты морфем.

Возможность исторических изменений в структуре слова. Понятие об этимологии. Этимологические словари русского языка.

Основные способы образования слов.

Образование слов с помощью морфем (приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный). Сложение как способ словообразования. Виды сложения.

Переход слова из одной части речи в другую как один из способов образования слов. Сращение сочетания слов в слово.

Особенности словообразования слов различных частей речи. Словообразовательные словари русского языка.

Основные выразительные средства морфемики и словообразования. Использование индивидуально-авторских слов в художественных текстах. Повтор слов с одинаковыми морфемами как один из приемов выразительности.

Членение слова на морфемы. Уточнение лексического значения слова с опорой на его морфемный состав. Определение основных способов словообразования. Применение знаний и умений по морфемике и словообразованию в практике правописания.

Лексикология и фразеология (32 час)

Лексикология как раздел науки о языке.

Лексика как словарный состав, совокупность слов данного языка.

Слово – основная единица языка. Отличие слова от других языковых единиц.

Лексическое значение слова. Основные способы передачи лексических значений слов. Толкование лексического значения слова с помощью описания, толкования, подбора синонимов, антонимов, однокоренных слов.

Однозначные и многозначные слова.

Прямое и переносное значения слова. Понимание основания для переноса наименования (сходство, смежность объектов или признаков).

Основные виды тропов, основанные на употреблении слова в переносном значении (метафора, олицетворение, эпитет и др.). Наблюдение за использованием переносных значений слов в устных и письменных текстах.

Толковые словари русского языка и их использование для определения, уточнения лексического значения слов.

Лексические омонимы как слова, тождественные по звучанию и написанию, но различные по лексическому значению. Различение омонимов и многозначных слов в речи.

Синонимы как слова, близкие или тождественные по лексическому значению. Смысловые и стилистические различия синонимов. Словари синонимов русского языка и их использование. Наблюдение за использованием синонимов в устных и письменных текстах. Выявление смысловых и стилистических различий синонимов. Использование синонимов как средства связи предложений в тексте и как средства устранения неоправданного повтора.

Антонимы как слова, противоположные по лексическому значению. Словари антонимов русского языка. Наблюдение за использованием антонимов в устных и письменных текстах.

Историческая изменчивость словарного состава языка. Образование новых слов и заимствование как основные пути пополнения словарного состава языка.

Исконно русские и заимствованные слова. Основные причины заимствования слов. Основные языки-источники лексических заимствований в русском языке. Оценка речи с точки зрения целесообразности и уместности использования иноязычной лексики. Словари иностранных слов и их использование.

Устаревшие слова и неологизмы. Основные причины появления устаревших слов и неологизмов в процессе развития языка. Два типа устаревших слов: историзмы и архаизмы. Общеязыковые и индивидуально-авторские неологизмы. Наблюдение за использованием устаревших слов и неологизмов в текстах. Словари устаревших слов и неологизмов.

Нейтральные и стилистически окрашенные слова. Книжные слова и разговорные слова. Оценка собственной и чужой речи с точки зрения уместности использования стилистически окрашенной лексики в различных ситуациях речевого общения.

Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления. Диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы. Неоправданное расширение сферы употребления жаргонизмов в разговорной речи, средствах массовой коммуникации, публичных выступлениях. Терминологическая лексика как наиболее существенный признак языка науки.

Фразеология как раздел лексикологии.

Различия между свободными сочетаниями слов и фразеологическими оборотами. Нейтральные и стилистически окрашенные фразеологизмы, особенности их употребления в речи.

Фразеологическое богатство русского языка. Пословицы и поговорки, афоризмы и крылатые слова; их уместное употребление в речевой практике. Фразеологические словари русского языка и их использование.

Лексические и стилистические нормы русского языка. Употребление слова в точном соответствии с его лексическим значением. Учет лексической сочетаемости слов в речи. Учет стилистических характеристик слов при употреблении их в речи.

Основные выразительные средства лексики и фразеологии. Наблюдение за использованием синонимов, антонимов, фразеологизмов, слов в переносном значении, диалектизмов и т.д. как средства выразительности в художественных и публицистических текстах.

Оценка своей и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

 

Грамматика

(326 час)

Грамматика как раздел науки о языке.

Морфология (165 час)

Морфология как раздел грамматики.

Грамматическое значение слова и его отличие от лексического значения.

Система частей речи в русском языке. Принципы выделения частей речи: общее грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая роль.

Самостоятельные и служебные части речи.

Общая характеристика самостоятельных частей речи.

Имя существительное как часть речи. Одушевленные и неодушевленные имена существительные. Нарицательные и собственные имена существительные. Род как постоянный признак существительного. Существительные мужского, женского, среднего, общего рода; существительные, не имеющие родовой характеристики. Число имен существительных. Существительные, имеющие форму только единственного или только множественного числа. Система падежей в русском языке. Типы склонений имен существительных. Склоняемые и несклоняемые имена существительные. Разносклоняемые существительные. Правильное употребление имен существительных в речи.

Имя прилагательное как часть речи. Прилагательные качественные, относительные и притяжательные. Род, число и падеж имен прилагательных. Зависимость рода, числа и падежа прилагательного от существительного. Степени сравнения качественных прилагательных, их образование и грамматические признаки. Полные и краткие качественные прилагательные, их грамматические признаки. Особенности употребления прилагательных в разных стилях речи. Правильное употребление имен прилагательных в речи.

Имя числительное как часть речи. Разряды числительных по значению и строению. Вопрос о числительных в системе частей речи. Склонение числительных. Правильное употребление числительных в речи.

Местоимение как часть речи. Вопрос о местоимении в системе частей речи. Разряды местоимений по значению и грамматическим признакам. Склонение местоимений. Использование местоимений как средства связи предложений в тексте. Правильное употребление местоимений в речи.

Глагол как часть речи. Инфинитив. Глаголы совершенного и несовершенного вида. Переходные и непереходные глаголы. Безличные глаголы. Изъявительное, повелительное и условное (сослагательное) наклонения глагола. Настоящее, будущее и прошедшее время глагола в изъявительном наклонении. Спряжение глаголов. Лицо и число. Изменение по родам глаголов в форме условного (сослагательного) наклонения и изъявительного наклонения (прошедшее время). Разноспрягаемые глаголы. Правильное употребление глаголов в речи.

Причастие и деепричастие. Вопрос о причастии и деепричастии в системе частей речи. Причастие, его грамматические признаки. Признаки глагола и прилагательного в причастии. Причастия настоящего и прошедшего времени. Действительные и страдательные причастия. Полные и краткие формы страдательных причастий. Деепричастие, его наречные и глагольные признаки. Деепричастия совершенного и несовершенного вида. Наблюдение за особенностями употребления причастий и деепричастий в текстах. Правильное употребление причастий и деепричастий в речи.

Наречие как часть речи. Разряды наречий. Степени сравнения наречий, их образование.

Вопрос о словах категории состояния и модальных словах в системе частей речи.

Общая характеристика служебных частей речи; их отличия от самостоятельных частей речи.

Предлог как часть речи. Производные и непроизводные предлоги. Простые и составные предлоги.

Союз как часть речи. Союзы сочинительные и подчинительные, их разряды. Союзы простые и составные.

Частица как часть речи. Разряды частиц по значению и употреблению.

Междометие как особый разряд слов. Основные функции междометий. Разряды междометий.

Звукоподражательные слова.

Определение принадлежности слова к определенной части речи по его грамматическим признакам. Применение знаний и умений по морфологии в практике правописания и проведения синтаксического анализа предложения.

Соблюдение основных морфологических норм русского литературного языка.

Правильное употребление в речи имен существительных с учетом их родовой отнесённости и особенностей образования форм именительного и родительного падежа множественного числа. Правильное употребление в речи степеней сравнения и полных и кратких форм имен прилагательных. Правильное употребление в речи собирательных числительных и падежных форм количественных числительных. Правильное употребление местоимений в речи. Правильное употребление в речи личных форм глагола, а также форм повелительного наклонения. Использование словарей грамматических трудностей русского языка.

Синтаксис (161 час)

Синтаксис как раздел грамматики. Связь синтаксиса и морфологии.

Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса. Виды и средства синтаксической связи.

Словосочетание. Основные признаки словосочетания; смысловая и грамматическая связь главного и зависимого слова в словосочетании. Основные виды словосочетаний по морфологическим свойствам главного слова: именные, глагольные, наречные. Типы связи слов в словосочетании: согласование, управление, примыкание. Нормы сочетания слов и их нарушения в речи. Выбор падежной формы управляемого слова, предложно-падежной формы управляемого существительного.

Предложение. Предложение как основная единица синтаксиса и как минимальное речевое высказывание. Основные признаки предложения и его отличия от других языковых единиц.

Виды предложений по цели высказывания: невопросительные (повествовательные, побудительные) и вопросительные. Виды предложений по эмоциональной окраске: невосклицательные и восклицательные. Интонационные и смысловые особенности повествовательных, побудительных, вопросительных, восклицательных предложений.

Предложения утвердительные и отрицательные.

Синтаксическая структура предложения. Грамматическая (предикативная) основа предложения. Предложения простые и сложные.

Простое предложение. Синтаксическая структура простого предложения. Главные члены двусоставного предложения. Способы выражения подлежащего. Виды сказуемого: простое глагольное, составное глагольное, составное именное сказуемое, способы их выражения. Особенности связи подлежащего и сказуемого.

Второстепенные члены предложения: определение (согласованное, несогласованное; приложение как разновидность определения), дополнение (прямое и косвенное), обстоятельство. Способы выражения второстепенных членов предложения. Трудные случаи согласования определений с определяемым словом.

Односоставные предложения. Главный член односоставного предложения. Основные группы односоставных предложений: определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, назывные. Их структурные и смысловые особенности. Вопрос об обобщенно-личных предложениях. Наблюдение за особенностями употребления односоставных предложений в устной и письменной речи. Синонимия односоставных и двусоставных предложений.

Предложения распространенные и нераспространенные. Предложения полные и неполные. Наблюдение за употреблением неполных предложений в устных и письменных текстах.

Предложения с однородными членами. Средства связи однородных членов предложения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с однородными членами. Однородные и неоднородные определения. Стилистические особенности предложений с однородными членами. Синонимия простых предложений с однородными членами и сложносочиненных предложений. Употребление сказуемого при однородных подлежащих. Нормы сочетания однородных членов.

Предложения с обособленными членами. Обособленное определение и приложение. Обособленное обстоятельство. Правильное построение предложений с причастным и деепричастным оборотами. Уточняющие, поясняющие, присоединительные члены предложения, их смысловые и интонационные особенности. Наблюдение над употреблением предложений с обособленными членами в устных и письменных текстах.

Обращение, его функции и способы выражения. Интонация предложений с обращением. Наблюдение за употреблением обращений в разговорной речи, языке художественной литературы и официально-деловом стиле.

Вводные конструкции (слова, словосочетания, предложения). Группы вводных конструкций по значению. Синонимия вводных конструкций. Использование вводных слов как средства связи предложений и смысловых частей текста. Наблюдение за использованием вводных конструкций в устных и письменных текстах.

Вставные конструкции. Особенности употребления вставных конструкций.

Сложное предложение. Смысловое, структурное и интонационное единство частей сложного предложения. Основные средства синтаксической связи между частями сложного предложения. Бессоюзные и союзные (сложносочиненные и сложноподчиненные) сложные предложения.

Сложносочиненное предложение, его строение. Средства связи частей сложносочиненного предложения. Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения.

Сложноподчиненное предложение, его строение. Главная и придаточная части предложения. Средства связи частей сложноподчиненного предложения: интонация, подчинительные союзы, союзные слова, указательные слова.

Виды сложноподчиненных предложений по характеру смысловых отношений между главной и придаточной частями, структуре, синтаксическим средствам связи. Вопрос о классификации сложноподчиненных предложений. Виды сложноподчиненных предложений. Наблюдение за особенностями использования сложноподчиненных предложений в устных и письменных текстах.

Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными. Соподчинение (однородное и неоднородное) и последовательное подчинение придаточных частей.

Бессоюзное сложное предложение. Определение смысловых отношений между частями бессоюзного сложного предложения, интонационного и пунктуационного выражения этих отношений.

Типы сложных предложений с разными видами связи.

Правильное построение сложных предложений разных видов. Синонимия простого и сложного предложений.

Способы передачи чужой речи: прямая и косвенная речь. Синонимия предложений с прямой и косвенной речью. Использование разных способов цитирования в собственных речевых высказываниях.

Текст. Средства связи предложений и частей текста. Абзац как средство композиционно-стилистического членения текста.

Соблюдение основных синтаксических норм русского литературного языка в собственной речи.

Синтаксическая синонимия. Стилистические различия между синтаксическими синонимами.

Основные выразительные средства синтаксиса. Использование различных синтаксических конструкций как средства усиления выразительности речи (восклицательные предложения, обращения, предложения с однородными членами и т.д.)

Правописание: орфография и пунктуация (100 час)

Орфография как система правил правописания слов и их форм. Разделы и основные принципы русской орфографии. Понятие орфограммы.

Правописание гласных и согласных в корнях слов.

Правописание гласных и согласных в приставках.

Правописание суффиксов в словах разных частей речи.

Правописание окончаний в словах разных частей речи.

н и нн в словах разных частей речи.

Употребление ъ и ь.

Правописание гласных после шипящих и ц.

Слитное и дефисное написание слов.

Слитное и раздельное написание не и ни со словами разных частей речи.

Правописание наречий.

Правописание предлогов, союзов, частиц.

Употребление строчной и прописной букв.

Правила переноса.

Пунктуация как система правил правописания предложений. Основные принципы русской пунктуации. Знаки препинания, их функции. Одиночные и парные знаки препинания. Сочетание знаков препинания. Вариативность постановки знаков препинания. Авторское употребление знаков препинания.

Знаки препинания в конце предложения.

Знаки препинания в простом предложении (тире между подлежащим и сказуемым, тире в неполном предложении и др.).

Знаки препинания в предложениях с однородными членами и обособленными членами предложения; в предложениях со словами, грамматически не связанными с членами предложения.

Знаки препинания в сложном предложении: сложносочиненном, сложноподчиненном, бессоюзном, а также в сложном предложении с разными видами связи.

Знаки препинания в предложениях с прямой речью.

Сочетание знаков препинания. Вариативность в использовании пунктуационных знаков.

 

СОДЕРЖАНИЕ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ФОРМИРОВАНИЕ
КУЛЬТУрОВЕдЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

(10 час)

Язык и культура

Отражение в языке культуры и истории народа.

Русский речевой этикет.

Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах; объяснение их значения с помощью лингвистических словарей (толковых, этимологических и др.)

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ
ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

 В результате изучения русского языка ученик должен

знать/понимать

  • роль русского языка как национального языка русского народа, государственного языка Российской Федерации и средства межнационального общения;
  • смысл понятий: речь устная и письменная; монолог, диалог; сфера и ситуация речевого общения;
  • основные признаки разговорной речи, научного, публицистического, официально-делового стилей, языка художественной литературы;
  • особенности основных жанров научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи;
  • признаки текста и его функционально-смысловых типов (повествования, описания, рассуждения);
  • основные единицы языка, их признаки;
  • основные нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы речевого этикета;

уметь

  • различать разговорную речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы;
  • определять тему, основную мысль текста, функционально-смысловой тип и стиль речи; анализировать структуру и языковые особенности текста;
  • опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;
  • объяснять с помощью словаря значение слов с национально-культурным компонентом;

 аудирование и чтение

  • адекватно понимать информацию устного и письменного сообщения (цель, тему текста, основную, дополнительную, явную и скрытую информацию);
  • читать тексты разных стилей и жанров; владеть разными видами чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое);
  • извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации; свободно пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой;

говорение и письмо

  • воспроизводить текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, изложение, конспект);
  • создавать тексты различных стилей и жанров (отзыв, аннотация, реферат, выступление, письмо, расписка, заявление);
  • осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения;
  • владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование межличностных отношений);
  • свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;
  • соблюдать в практике речевого общения основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка;
  • соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации;
  • соблюдать нормы русского речевого этикета; уместно использовать паралингвистические (внеязыковые) средства общения;
  • осуществлять речевой самоконтроль; оценивать свою речь с точки зрения её правильности, находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • осознания роли родного языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности; значения родного языка в жизни человека и общества;
  • развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, сохранения чистоты русского языка как явления культуры;
  • удовлетворения коммуникативных потребностей в учебных, бытовых, социально-культурных ситуациях общения;
  • увеличения словарного запаса; расширения круга используемых грамматических средств; развития способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;
  • использования родного языка как средства получения знаний по другим учебным предметам и продолжения образования.

 

Копирование материалов разрешено только с ссылкой на автора и сайт!

© urez5

Besucherzahler russian mail order wives
счетчик посещений
.
single Russian women interested in marriage homepage counter счетчик сайта
.
Бесплатный хостинг uCoz